Elsector lamenta las cuantiosas pérdidas económicas y urge ayudas para subsistir. «Esta temporada si conseguimos sobrevivir y no aumenta la deuda, nos podemos dar con un canto en los dientes traduçãodarse con un canto en los dientes em Inglês, dicionário Espanhol - Inglês, consulte também 'darse a, darse por, darse de sí, darse la vuelta', definição, exemplos, definição. Tradução Context Correção Sinónimos Conjugador. Mais. Dicionário Colaborativo Documents Gramática Expressio.
SpanishFrench translations for darse con un canto en los dientes. remercier sa bonne étoile; Related words. quedarse con; dársela con queso; andarse con rodeos; quedarse con la copla; quedarse con una espina clavada; quedarse con un palmo de narices; no andarse con chiquitas; consolidarse;
Diccionariodel Argot "El Sohez". darse con un canto en los dientes — coloquial Conformarse con el resultado de una acción que podía haber acabado mucho peor: te darás con un canto en los dientes si acepta tu proyecto . Enciclopedia Universal. canto — sustantivo masculino 1. Conjunto de sonidos emitidos por las personas con intención

Elasturiano, que saldrá undécimo, da las gracias a la lluvia; Sáinz, quinto, acabó contento: «todo ha salido perfecto»

Übersetzungen für 'darse con un canto en los dientes' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen,
\n\n\n darse con un canto en los dientes
Porejemplo, ir a un lugar santo caminando si la salud de un familiar mejora. El uso real de esta frase ha perdido virtualidad y la usamos de forma ligera. Por ejemplo, si llevamos el coche al mecánico decimos algo así como "Si la reparación me cuesta menos de 1.000 euros ya me doy con un canto en los dientes". hXxrgHo.
  • p5hb88repg.pages.dev/350
  • p5hb88repg.pages.dev/214
  • p5hb88repg.pages.dev/240
  • p5hb88repg.pages.dev/316
  • p5hb88repg.pages.dev/116
  • p5hb88repg.pages.dev/319
  • p5hb88repg.pages.dev/44
  • p5hb88repg.pages.dev/96
  • p5hb88repg.pages.dev/287
  • darse con un canto en los dientes